Moje ime je Kurt Wilkesmann. Rodil sem se v Melbournu v Avstraliji, kjer sem tudi odraščal in zaključil univerzitetni študij. Od leta 1997 živim v Sloveniji. Že petnajst let poslujem na mednarodnih trgih (Evropa, Velika Britanija, ZDA in Avstralija).

Poleg tega delam kot specialist za angleški jezik, prevajam in lektoriram. Knjige so moja strast in ljubezen; prevajam predvsem literaturo in dela s področja psihologije in osebne rasti. Kar je bil sprva moj hobi, s katerim sem se ukvarjal poleg posla v podjetništvu, v zadnjem času postaja vedno večja prioriteta. Moja konkurenčna prednost je kombinacija odličnega znanja slovenščine in dejstva, da je angleščina moj materni jezik. Znanje slovenskega jezika in dobro poznavanje slovenskega okolja mi omogočata ustvariti precizen prevod, ki zajema vse bistvene odtenke originala, tako s terminološkega kot slogovnega vidika; hkrati pa kot rojeni govorec angleščine poskrbim, da prevedeno besedilo zveni povsem naravno, kot da bi ga napisal angleško govoreči avtor. Na angleško govorečih trgih je konkurenca izjemno velika, zato nikakor ni nepomembno, kakšna je kvaliteta vašega prevoda. Na osnovi omenjenih sposobnosti je uspeh pri sklenitvi prave pogodbe in prodor na tuje trge zagotovljen.

Torej, naredite korak naprej in me pokličite/kontaktirajte …

Kurt Wilkesmann

Email: info@literarni-agent.si
Email: agent@literarni-agent.si

Gsm: +386 (0)41 312 343